亚洲91视频,国产91网,久久久久久久久久久久久久久国产,亚洲一区二区三区日本久久九,亚洲日本久久,国产精品久久久99,亚洲欧美一区二

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

這十件事,杭州勝于上海(組圖)

10 things Hangzhou does better than Shanghai

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-02 08:33

 

 

5. Mountain getaways
山間隱地

這十件事,杭州勝于上海(組圖)

Looking for a quick city escape?
尋找快速逃離城市喧囂的去處?

About 40 kilometers away from Hangzhou's city center, Qiandai Resort sits on Jing Mountain -- another tea-growing center.
千岱度假酒店位于距杭州市中心約40公里的徑山——又一個(gè)茶葉種植中心。

With only 10 rooms, the resort isn't grand or luxurious but every detail has been thoughtfully designed.
酒店只有10個(gè)房間,既不恢弘也不奢華,但每一處細(xì)節(jié)都經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì)。

Built by local architecture firms, the sustainable resort harmoniously merges into the surrounding environment.
這家秉承可持續(xù)發(fā)展理念的酒店由當(dāng)?shù)亟ㄖ拘藿?,與周圍環(huán)境和諧相融。

Rustic yet delicate, original but imaginative, the minimalist architecture is tasteful.
純樸又雅致,獨(dú)創(chuàng)又充滿想象力,其簡(jiǎn)約的建筑頗有品味。

All the wooden furniture, frames and ornaments were made from locally sourced timber or abandoned furniture.
所有木制的家具、房屋骨架和裝飾皆由當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的木材或廢棄家具做成。

Rocks and stones used in the walls and paths came from the building's original foundation and local stony country roads.
而用巖石鋪路砌墻時(shí),也利用了原有的建筑基礎(chǔ)和當(dāng)?shù)囟嗌绞泥l(xiāng)村道路。

The hotel can arrange pick-ups and drop-offs to and from Hangzhou's airport and railway station. There's no website yet but staff speak English so foreign guests can call for reservations.
酒店提供杭州機(jī)場(chǎng)和火車站的接送服務(wù)。雖然尚未建立網(wǎng)站,但酒店員工可用英語(yǔ)交流,外國(guó)游客可通過(guò)電話預(yù)定。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn