亚洲91视频,国产91网,久久久久久久久久久久久久久国产,亚洲一区二区三区日本久久九,亚洲日本久久,国产精品久久久99,亚洲欧美一区二

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> Media English
BBC UKChina

Sailing Controversy 帆船爭議

By Nick Bryant, Sydney

Sailing Controversy 帆船爭議

Australia II ended 130 years of US domination in the America's Cup


媒體英語會帶大家一起學習BBC撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Background: 澳大利亞曾在 1983 年獲得美洲杯帆船賽冠軍,不過,現(xiàn)在有人對澳大利亞的那次勝利提出了疑問。美洲杯帆船賽規(guī)定,參賽帆船必須是參賽國公民設計或制造才行?,F(xiàn)在荷蘭船只設計師 Peter Van Oossanen 聲稱,賽艇的著名帶翼龍骨是他設計的。

收聽與下載

So ferocious were the celebrations following Australia's victory in the 1983 America's Cup that the then Prime Minister Bob Hawke said bosses who sacked workers for not turning up to work were bums.

It’s seen as one of the country's greatest sporting triumphs, but now a Dutch naval architect has come forward claiming that he designed the famous winged keel that helped propel Australia II to victory.

Peter Van Oossanen said he had grown tired of the Dutch design team being airbrushed out of history and that the record should be corrected.

But the businessman Alan Bond, who bankrolled the boat, said the winged keel was 100 per cent Australian and that any other suggestion was codswallop.

Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)