亚洲91视频,国产91网,久久久久久久久久久久久久久国产,亚洲一区二区三区日本久久九,亚洲日本久久,国产精品久久久99,亚洲欧美一区二

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

南方 “極端天氣”

[ 2013-03-25 09:15] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

3月19日以來,福建、廣東等南方多個省區(qū)遭遇雷電、大風、冰雹等極端天氣,截至3月21日12時統(tǒng)計,災害造成福建、江西、湖南、廣東、貴州5省114縣(區(qū)、市)153萬人受災,24人死亡,4人失蹤。

請看《中國日報》的報道

At least 24 people have died and four are missing after extreme weather hit five provinces in South China this week, the Ministry of Civil Affairs said on Thursday.

民政部周四表示,我國南方五省本周遭遇極端天氣,已導致至少24人死亡、4人失蹤。

極端天氣(extreme weather)近兩年頻繁在世界各地出現(xiàn),包括近期襲擊我國南方的冰雹(hailstone)、雷電(thunderstorm)和大風(tornado),去年肆虐美國東海岸的颶風“桑迪”(Hurricane Sandy),以及歐洲多國的暴雪(snowstorm)等。

雖然極端天氣這樣的自然災害(natural disaster)帶來損失不可避免,不過提前做好各項應急預案(emergency response plan),災害發(fā)生時第一時間組織人員撤離(evacuation)也是可以幫助減少損失的。當然,災害過去之后的重建(rebuilding after disaster)也不容忽視。

相關閱讀

“霾天氣”預警

如何用英語表達各種天氣?

颶風“桑迪”熱詞

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn