亚洲91视频,国产91网,久久久久久久久久久久久久久国产,亚洲一区二区三区日本久久九,亚洲日本久久,国产精品久久久99,亚洲欧美一区二

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

2014年世界杯:七大最“危險”球星
Full Text

[ 2014-06-09 17:01] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

2014年世界杯:七大最“危險”球星

(Getty)

James Milner, England

Milner often gets made fun of for being supremely bland. There's even a very popular "Boring James Milner" parody Twitter account. The real James Milnerclaims to be on the hunt for the person behind this account, but this obviously is just a cover. He's actually been carefully cultivating this image for years, biding his time until he shows up for a match wearing an anthem jacket made of ears and does things with the ball that make the Brazilians look like baby giraffes trying to stand for the first time. He will make Salvador Dali seem unimaginative and square. You have been warned.

詹姆斯·米爾納(James Milner),英格蘭

米爾納經常因為自己超級沉悶而被取笑,甚至有個很受歡迎的,專講“無聊的詹姆斯·米爾納”段子的虛假推特賬號,米爾納宣稱自己正在追蹤這個號碼的真實身份,但這只是一個笑談罷了。實際上,米爾納多年來一直用心營造這一形象,在上場穿上球衣之前一直厚積薄發(fā),并且他很遵從教練,在場上用足球讓巴西人看起來如剛出生試圖站立的小長頸鹿般柔弱。他會讓(西班牙著名超現(xiàn)實主義畫家)薩爾瓦多·達利(Salvador Dali)看起來缺乏想象力且墨守成規(guī)。做好思想準備吧。

相關閱讀

加納巫醫(yī)稱要讓C羅無法參加世界杯

世界杯之惑:賽前是否需節(jié)欲

何塞·穆里尼奧:2014世界杯16強我說了算!

世界杯50大經典時刻之:冰王子絕殺阿根廷

 

 

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn